Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Псалтирь 27 из 150
Отключить параллельный перевод
1 Псалом Давида. К Тебе я взываю, Господи, скала Моя, не будь ко мне равнодушен! Если Ты будешь хранить молчание, я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть. 1 ^^Псалом Давида.^^ К тебе, Господи, взываю: твердыня моя! не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоем я не уподобился нисходящим в могилу.
2 Услышь голос моих молений, когда я взываю к Тебе о помощи, когда я поднимаю руки к Святому Святых в храме Твоем. 2 Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему.
3 Не губи меня с нечестивыми, с теми, кто творит зло, кто с ближними говорит радушно, а в сердце питает ненависть. 3 Не погуби меня с нечестивыми и с делающими неправду, которые с ближними своими говорят о мире, а в сердце у них зло.
4 Воздай им по их делам, по их злым поступкам. Воздай им за то, что их руки сделали, дай им то, что они заслужили. 4 Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими.
5 За то, что они безразличны к делам Господним, к тому, что сделали Его руки, Он разрушит их и впредь не отстроит. 5 За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их.
6 Благословен Господь, ведь Он услышал голос моих молений. 6 Благословен Господь, ибо Он услышал голос молений моих.
7 Господь - моя сила и щит; сердце мое на Него надеется. Он мне помог, и сердце мое ликует; песней моей я Его буду славить. 7 Господь--крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце мое, и Он помог мне, и возрадовалось сердце мое; и я прославлю Его песнью моею.
8 Господь - это сила Его народа, крепость спасения для Его помазанника. 8 Господь--крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего.
9 Спаси Свой народ и удел Свой благослови; будь их Пастырем и веди их вовеки. 9 Спаси народ Твой и благослови наследие Твое; паси их и возвышай их во веки!

Наверх

Up