Синодальный перевод

Псалтирь 8 из 150
Отключить параллельный перевод
1 ^^Начальнику хора. На Гефском [орудии]. Псалом Давида.^^ 1 Дирижёру оркестра. [Или "исполнителю"] Под аккомпанемент Гефа. [Это, возможно, музыкальный инструмент, или музыкант храмового оркестра, или Овид-Едом] Песнь Давида.
2 Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес! 2 Господи, Владыка наш, имя Твоё - самое чудесное на земле. Слава Твоя простирается в небеса.
3 Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя. 3 Уста детей и младенцев хвалу воздают Тебе, так, что Ты заставляешь врагов Твоих замолчать.
4 Когда взираю я на небеса Твои--дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил, 4 Господи, я обращаю взор к небесам, сотворённым Тобою, вижу луну и звезды, созданные Тобой, и размышляю:
5 то что [есть] человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его? 5 Чем для Тебя так важны люди? О них Ты помнишь почему? Чем для Тебя так важны люди? Их замечаешь почему?
6 Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его; 6 Да, люди важны для Тебя. Почти что уподобив их богам, Ты увенчал их честию и славой.
7 поставил его владыкою над делами рук Твоих; все положил под ноги его: 7 Править Ты поставил человека всем, что Ты создал.
8 овец и волов всех, и также полевых зверей, 8 Властвует человек над домашней тварью и диким зверем.
9 птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями. 9 Властвует над птицами в небе, над рыбами, ходящими путями морскими.
10 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле! 10 Господи, Владыка наш, имя Твоё - самое чудесное на земле.

Наверх

Up