Синодальный перевод

Псалтирь 71 из 150
Отключить параллельный перевод
1 ^^Псалом Давида.^^ Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду, 1 Соломону [1] Помоги, Господи, отыскать царю мудрые такие же, как Твои решения, научи царя доброте Твоей.
2 да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде; 2 Справедливо пусть судит людей Он, всех людей неимущих.
3 да принесут горы мир людям и холмы правду; 3 Пусть несёт богатство людям гора, а холмы - справедливость.
4 да судит нищих народа, да спасет сынов убогого и смирит притеснителя, -- 4 Пусть Он бедным защитой станет, обласкает детей нуждающихся, усмирит пусть всех притеснителей.
5 и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов. 5 Пусть живёт царь, покуда будут солнце и луна, из поколенья в поколенье.
6 Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю; 6 Пусть Он будет, как дождь для сжатых полей, как для пашни дождь оживляющий.
7 во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна; 7 В дни Его пусть процветает праведность, пусть будет мир, пока не перестанет быть луна.
8 он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли; 8 И от моря до моря пусть правит Он, от Евфрата до края земного.
9 падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах; 9 Пусть склонятся пред Ним враги Его, и пусть лижут прах Его недруги.
10 цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары; 10 И цари островов и Фарсиса цари пусть несут ему дань, и дары пусть несут цари Савы, цари Аравии.
11 и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему; 11 Пусть склонятся пред Ним все цари земли, все народы пусть подчинятся Ему.
12 ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника. 12 Он спасёт бедняков взывающих, кому больше помочь было некому, ибо важно царю, как живут бедняки.
13 Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет; 13 К слабым будет он добр, отведёт нужду и не даст умереть убогому.
14 от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его; 14 Пусть избавит Он их от насилия.
15 и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нем непрестанно, всякий день благословлять его; 15 Да живёт Он долго, да будет Ему дано золото всей Аравии и пусть молятся люди о Нём, ежедневно благословляя.
16 будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как [лес] на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле; 16 Изобильны пусть будут хлеба на земле, на холмах плоды - как леса ливанские, и умножатся люди, как в поле трава.
17 будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем [племена], все народы ублажат его. 17 Да продолжится имя Его в веках так же долго, как солнце. И народы пусть благословленным Его назовут, обретя в нём благословление.
18 Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса, 18 И да будет творящий сам чудеса восхвалён Господь, Бог Израиля.
19 и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь. 19 Да восславится имя Его вовек. Да наполнится славой Его земля. Аминь, Аминь!
20 Кончились молитвы Давида, сына Иесеева. 20 Конец молитв Давида, сына Иесеева. [1] Это может означать, что песнь был написана Соломоном, а также и то, что она была ему посвящена, или же что она входила в особую серию песен.

Наверх

Up ^