Синодальный перевод

Псалтирь 138 из 150
Отключить параллельный перевод
1 ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ Господи! Ты испытал меня и знаешь. 1 Дирижеру хора. Псалом Давида. Господи, Ты испытал меня и знаешь меня.
2 Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали. 2 Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю, мои мысли понимаешь издалека.
3 Иду ли я, отдыхаю ли--Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе. 3 Иду ли я, отдыхаю ли - Ты всегда рядом со мной и знаешь все мои пути.
4 Еще нет слова на языке моем, --Ты, Господи, уже знаешь его совершенно. 4 Нет еще слова на моих устах, но Ты, Господи, его уже знаешь.
5 Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне руку Твою. 5 Ты вокруг меня, и впереди и за спиной, и кладешь на меня Твою руку.
6 Дивно для меня ведение [Твое], --высоко, не могу постигнуть его! 6 Знание этого слишком удивительно для меня, слишком велико для моего понимания.
7 Куда пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего куда убегу? 7 Куда могу уйти от Твоего Духа? Куда могу убежать от Твоего присутствия?
8 Взойду ли на небо--Ты там; сойду ли в преисподнюю--и там Ты. 8 Поднимусь ли на небеса - Ты там, сойду ли в мир мертвых - и там Ты.
9 Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря, -- 9 Взлечу ли на крыльях зари на востоке, поселюсь ли за дальними морями на западе,
10 и там рука Твоя поведет меня, и удержит меня десница Твоя. 10 даже там Твоя рука поведет меня, Твоя правая рука удержит меня.
11 Скажу ли: `может быть, тьма скроет меня, и свет вокруг меня [сделается] ночью'; 11 Если скажу: «Тьма сокроет меня, и свет превратится в ночь»,
12 но и тьма не затмит от Тебя, и ночь светла, как день: как тьма, так и свет. 12 даже тогда тьма не темна для Тебя, и ночь светла, как день: как тьма, так и свет.
13 Ибо Ты устроил внутренности мои и соткал меня во чреве матери моей. 13 Ты создал все внутренности мои, в материнской утробе соткал меня.
14 Славлю Тебя, потому что я дивно устроен. Дивны дела Твои, и душа моя вполне сознает это. 14 Буду славить Тебя за то, что я так удивительно сотворен. Чудесны Твои дела, душа моя сознает это вполне.
15 Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы. 15 Мои кости не были сокрыты от Тебя, когда я был в тайне сотворен и был образуем в глубине материнской утробы.
16 Зародыш мой видели очи Твои; в Твоей книге записаны все дни, для меня назначенные, когда ни одного из них еще не было. 16 Твои глаза видели мой зародыш, и в Твоей книге все мои дни были записаны, когда ни одного из них еще и не было.
17 Как возвышенны для меня помышления Твои, Боже, и как велико число их! 17 Как непостижимы для меня Твои мысли, Боже! Как велико их число!
18 Стану ли исчислять их, но они многочисленнее песка; когда я пробуждаюсь, я все еще с Тобою. 18 Стану ли исчислять их - они многочисленнее песка. Когда пробуждаюсь, я все еще с Тобой.
19 О, если бы Ты, Боже, поразил нечестивого! Удалитесь от меня, кровожадные! 19 О Боже, если бы Ты истребил нечестивых! Отойдите от меня, кровожадные!
20 Они говорят против Тебя нечестиво; суетное замышляют враги Твои. 20 Нечестиво они говорят против Тебя; Твои враги произносят Твое Имя напрасно
21 Мне ли не возненавидеть ненавидящих Тебя, Господи, и не возгнушаться восстающими на Тебя? 21 Как не возненавидеть мне ненавидящих Тебя, Господи? Как не питать отвращение к тем, кто восстает против Тебя?
22 Полною ненавистью ненавижу их: враги они мне. 22 Полной ненавистью ненавижу их; Твоих врагов считаю своими.
23 Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня и узнай помышления мои; 23 Испытай меня, Боже, и узнай мое сердце; испытай меня и узнай мои помышления.
24 и зри, не на опасном ли я пути, и направь меня на путь вечный. 24 Посмотри, не на опасном ли я пути и веди меня по пути вечному.

Наверх

Up ^