Синодальный перевод

Псалтирь 108 из 150
Отключить параллельный перевод
1 ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ Боже хвалы моей! не премолчи, 1 Дирижёру хора. Одна из хвалебных песен Давида. Господь, кого я восхваляю, услышь мою молитву, не молчи.
2 ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым; 2 Все злобные осыпают меня ложью.
3 отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины; 3 Словами ненависти опутали и нападают без причины.
4 за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь; 4 В ответ на всю мою любовь меня же обвиняют, и я взываю, Господи, к Тебе.
5 воздают мне за добро злом, за любовь мою--ненавистью. 5 За всё моё добро злом заплатили, за мою дружбу - ненависть в ответ.
6 Поставь над ним нечестивого, и диавол да станет одесную его. 6 Врага за зло его Ты накажи, найди свидетеля его неправоты.
7 Когда будет судиться, да выйдет виновным, и молитва его да будет в грех; 7 Пусть на суде он будет признан виноватым, и пусть даже его молитвы обернутся против него.
8 да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмет другой; 8 Да будут сочтены дни его, другой пускай придёт на его место.
9 дети его да будут сиротами, и жена его--вдовою; 9 Пускай осиротеют его дети, жена его вдовой пусть станет.
10 да скитаются дети его и нищенствуют, и просят [хлеба] из развалин своих; 10 Пусть его дети обнищают и покинут руины дома своего.
11 да захватит заимодавец все, что есть у него, и чужие да расхитят труд его; 11 Да заберут всё, что имел он, кредиторы и посторонние растащат все плоды его труда.
12 да не будет сострадающего ему, да не будет милующего сирот его; 12 Да не найдется никого, кто был бы добр к нему, и пусть никто его сирот не пожалеет.
13 да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роде; 13 Да будут уничтожены его потомки, да сотрётся его имя из памяти грядущих поколений.
14 да будет воспомянуто пред Господом беззаконие отцов его, и грех матери его да не изгладится; 14 Грехи его отца Господь да помнит, и матери его грехи Господь да не простит.
15 да будут они всегда в очах Господа, и да истребит Он память их на земле, 15 Да будут их грехи всегда пред Богом, чтобы с лица земли Он память стёр о них
16 за то, что он не думал оказывать милость, но преследовал человека бедного и нищего и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить его; 16 за то, что он не совершал добра, до смерти загоняя тех, кто беден, и чьи сердца разбиты.
17 возлюбил проклятие, --оно и придет на него; не восхотел благословения, --оно и удалится от него; 17 Любил он насылать проклятья, пускай они к нему вернутся, он людям не желал добра - пусть и его добро обходит.
18 да облечется проклятием, как ризою, и да войдет оно, как вода, во внутренность его и, как елей, в кости его; 18 Проклятья он носил, как платья, пусть они входят в него с лёгкостью воды, или как масло входят в кости.
19 да будет оно ему, как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда опоясывается. 19 Одеждой тело покрывающей его, пускай ему проклятья будут, ремнём, что держит ту одежду.
20 Таково воздаяние от Господа врагам моим и говорящим злое на душу мою! 20 Да будет это всё Господним наказаньем моим врагам, тем, кто пытается убить меня.
21 Со мною же, Господи, Господи, твори ради имени Твоего, ибо блага милость Твоя; спаси меня, 21 Но добрым, Господи, со мной останься, спаси меня Твоей любовью доброй, ради имени Твоего.
22 ибо я беден и нищ, и сердце мое уязвлено во мне. 22 Ведь беден я, нужда со мною ходит, и сердце ранено моё.
23 Я исчезаю, как уклоняющаяся тень; гонят меня, как саранчу. 23 Я чую смерти приближенье, я таю, как вечерняя тень.
24 Колени мои изнемогли от поста, и тело мое лишилось тука. 24 Я измождён и худ, от голода в коленях слабость.
25 Я стал для них посмешищем: увидев меня, кивают головами. 25 Я стал предметом для злословья, встречая, головой качают люди.
26 Помоги мне, Господи, Боже мой, спаси меня по милости Твоей, 26 Спаси меня, спаси, Господь, Твоей любовью, Господи, Боже мой.
27 да познают, что это--Твоя рука, и что Ты, Господи, соделал это. 27 Пускай узнают все, что сделал Ты, что от Твоей руки спасенье.
28 Они проклинают, а Ты благослови; они восстают, но да будут постыжены; раб же Твой да возрадуется. 28 Они пускай клянут, но Ты благослови, пускай напав, они позор узнают, но да возрадуется раб Твой.
29 Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждою, покроются стыдом своим. 29 Пусть обвинители мои, как платьем, покроются позором и бесчестьем.
30 И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его, 30 Я Господа восславлю пред толпой, устами вознесу моими.
31 ибо Он стоит одесную бедного, чтобы спасти его от судящих душу его. 31 Ведь Он беспомощных спасает от тех, кто осуждает их на смерть, всегда Он защищает их.

Наверх

Up ^