Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Иов 7 из 42
Подключить параллельно Синодальный или Современный
1 Не тяжкий ли труд уготовлен на земле человеку? Дни его - не дни ли батрака?
2 Как раб, который жаждет вечерней тени, как батрак, который ожидает платы,
3 так и я получил месяцы суеты, и горькие ночи отпущены мне.
4 Ложась, размышляю: «Когда я встану?» - но тянется ночь, и я ворочаюсь до зари.
5 Червями и язвами плоть одета, кожа потрескалась и гноится.
6 Бегут мои дни быстрее ткацкого челнока, и к концу устремляются без надежды.
7 Вспомни, Боже, что жизнь моя - лишь дуновение; уже не увидеть счастья моим глазам.
8 Око, что видит меня, не увидит меня вскоре; будешь искать меня, но меня больше нет.
9 Как редеет облако и исчезает, так не выйдет и тот, кто спускается в мир мертвых.
10 Не возвратится он больше в свой дом, и не вспомнит о нем его местность.
11 Поэтому я не стану молчать - выговорюсь в скорби духа, в муке души пожалуюсь.
12 Разве я море или чудовище бездны, что Ты окружил меня стражей?
13 Как подумаю: «Утешит меня постель, печаль мою ложе развеет»,
14 так Ты снами меня страшишь и ужасаешь видениями,
15 и тогда мне лучше, чтобы прекратилось дыхание, и я умер, чем пребывать в этом теле.
16 Я презираю жизнь - все равно мне не жить вечно. Отступи от меня - мои дни суета.
17 Кто такой человек, что Ты так его возвеличил, что обращаешь на него внимание,
18 что каждое утро посещаешь его и поминутно испытываешь?
19 Неужели не отступишь Ты от меня, не дашь сглотнуть слюну?
20 Если я согрешил, что Тебе я сделал, Тебе, о Страж человека? За что Ты поставил меня Своей мишенью? За что я стал Тебе в тягость?
21 Почему не отпустишь моих проступков и не простишь грехов? Скоро, скоро я лягу в землю; будешь искать меня, но меня уже не будет.

Наверх

Up