Современный перевод

Иов 7 из 42
Отключить параллельный перевод
1 Иов сказал: "Тяжела борьба человека на этой земле. Жизнь его словно жизнь батрака. 1 Не определено ли человеку время на земле, и дни его не то же ли, что дни наемника?
2 Человек - словно раб, мечтающий о прохладе, словно батрак, ждущий вознагражденья. 2 Как раб жаждет тени, и как наемник ждет окончания работы своей,
3 Месяц за месяцем в опустошении прошли, ночи мои проходят в страданьях. 3 так я получил в удел месяцы суетные, и ночи горестные отчислены мне.
4 Когда ложусь, я думаю: “Когда я встану?” Но длится ночь, и ворочаюсь я, пока не встанет солнце. 4 Когда ложусь, то говорю: `когда-то встану?', а вечер длится, и я ворочаюсь досыта до самого рассвета.
5 Черви и грязь покрывают тело моё, кожа потрескалась и нарывает. 5 Тело мое одето червями и пыльными струпами; кожа моя лопается и гноится.
6 Дни мои торопливей, чем челноки ткача. И завершается жизнь моя без надежды. 6 Дни мои бегут скорее челнока и кончаются без надежды.
7 Господи, вспомни, что жизнь моя лишь вздох, и ничего хорошего я не увижу вновь. 7 Вспомни, что жизнь моя дуновение, что око мое не возвратится видеть доброе.
8 И Ты меня не увидишь: Ты будешь меня искать, но не будет меня. 8 Не увидит меня око видевшего меня; очи Твои на меня, --и нет меня.
9 Облака редеют и уходят. Так и с человеком - он похоронен в могиле и не вернётся обратно. 9 Редеет облако и уходит; так нисшедший в преисподнюю не выйдет,
10 Он никогда не вернётся в свой старый оставленный дом, чужим он будет в доме этом. 10 не возвратится более в дом свой, и место его не будет уже знать его.
11 И поэтому не буду я молчать - я всё скажу! Мой дух страдает - я жаловаться буду, ибо горестно душе моей. 11 Не буду же я удерживать уст моих; буду говорить в стеснении духа моего; буду жаловаться в горести души моей.
12 Разве я неукротимое море иль чудовище морское? Не потому ль следишь за мною постоянно? 12 Разве я море или морское чудовище, что Ты поставил надо мною стражу?
13 Успокоение должна мне дать постель, - освобождение и отдых. 13 Когда подумаю: утешит меня постель моя, унесет горесть мою ложе мое,
14 Но, Господи, всегда, когда ложусь, видениями меня кошмарными пугаешь. 14 ты страшишь меня снами и видениями пугаешь меня;
15 Поэтому уж лучше быть задушенным, чем жить, как я живу. 15 и душа моя желает лучше прекращения дыхания, лучше смерти, нежели [сбережения] костей моих.
16 Я ненавижу жизнь мою - сдаюсь. Жить вечно не хочу. Оставь меня! Жизнь ничего не значит! 16 Опротивела мне жизнь. Не вечно жить мне. Отступи от меня, ибо дни мои суета.
17 И почему Тебе, Господь, так важен человек? Честь воздаёшь ему за что? Зачем его Ты замечаешь? 17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его и обращаешь на него внимание Твое,
18 Почему Ты его навещаешь каждое утро и испытываешь каждый миг? 18 посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его?
19 Господь, Ты глаз с меня не сводишь, ни на секунду меня не оставляешь. 19 Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдешь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою?
20 Ты следишь за тем, что делают люди. Что ж, если согрешил я, что могу я сделать? Ну почему вдруг стал я Твоею целью? Иль стал я преткновеньем для Тебя? 20 Если я согрешил, то что я сделаю Тебе, страж человеков! Зачем Ты поставил меня противником Себе, так что я стал самому себе в тягость?
21 И почему ты не простишь меня за то, что сделал я неверно? Почему Ты не отпустишь все грехи мои? Ведь скоро я умру и лягу в могилу, и будешь Ты искать меня, но я уйду, и меня не будет". 21 И зачем бы не простить мне греха и не снять с меня беззакония моего? ибо, вот, я лягу в прахе; завтра поищешь меня, и меня нет.

Наверх

Up