Синодальный перевод

Иов 15 из 42
Отключить параллельный перевод
1 И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал: 1 Тогда Елифаз из Тимана ответил Иову:
2 станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево свое ветром палящим, 2 "Иов, когда б ты вправду мудрым был, не говорил бы ты слова пустые. Кто мудр, тот не настолько полон пустотой.
3 оправдываться словами бесполезными и речью, не имеющею никакой силы? 3 Ты думаешь, что мудрый стал бы спорить не стоящими ничего словами, речами, что не значат ничего?
4 Да ты отложил и страх и за малость считаешь речь к Богу. 4 Когда бы были у тебя, Иов, только твои пути, никто бы не верил в Бога и не молился бы Ему.
5 Нечестие твое настроило так уста твои, и ты избрал язык лукавых. 5 Всё, что ты говоришь, твой грех изобличает, ты грех свой скрыть пытаешься, Иов, за умными словами.
6 Тебя обвиняют уста твои, а не я, и твой язык говорит против тебя. 6 И нет нужды доказывать, что ты неправ, поскольку собственными же устами ты доказал свою неправоту. Твои уста против тебя, Иов.
7 Разве ты первым человеком родился и прежде холмов создан? 7 Ты думаешь, что ты родился первым? Ты что - рожден до сотворения холмов?
8 Разве совет Божий ты слышал и привлек к себе премудрость? 8 Ты в планы Бога посвящён, Иов? Ты думаешь, что лишь один ты мудрый?
9 Что знаешь ты, чего бы не знали мы? что разумеешь ты, чего не было бы и у нас? 9 Иов, мы знаем большее, чем ты, мы понимаем то, чего ты не понимаешь.
10 И седовласый и старец есть между нами, днями превышающий отца твоего. 10 Все старики согласны с нами, все седые, и даже люди старше твоего отца - и те на нашей стороне.
11 Разве малость для тебя утешения Божии? И это неизвестно тебе? 11 Старается тебя Бог успокоить, но утешения недостаточно тебе. Мы весть тебе передаём от Бога довольно мягкими словами.
12 К чему порывает тебя сердце твое, и к чему так гордо смотришь? 12 Ну почему, Иов, не понимаешь ты и почему не можешь видеть правду?
13 Что устремляешь против Бога дух твой и устами твоими произносишь такие речи? 13 Когда ты речи говоришь свои, ты выступаешь против Бога.
14 Что такое человек, чтоб быть ему чистым, и чтобы рожденному женщиною быть праведным? 14 Как может человек быть чистым? Как может праведнее Бога быть?
15 Вот, Он и святым Своим не доверяет, и небеса нечисты в очах Его: 15 Бог даже ангелам своим не доверяет. В сравненье с Богом даже небеса не столь чисты.
16 тем больше нечист и растлен человек, пьющий беззаконие, как воду. 16 А человек намного хуже. Он грязен и разбит. Он зло, как воду пьёт.
17 Я буду говорить тебе, слушай меня; я расскажу тебе, что видел, 17 Иов, послушай, расскажу тебе всё, что я знаю.
18 что слышали мудрые и не скрыли слышанного от отцов своих, 18 Тебе о мудростях я расскажу, поведанных и мне. Когда-то предки мудрых всё это расказали им, а эти люди секретов не имели от меня.
19 которым одним отдана была земля, и среди которых чужой не ходил. 19 Они в своей стране далёкой жили, и чужестранцы не пересекали их страну.
20 Нечестивый мучит себя во все дни свои, и число лет закрыто от притеснителя; 20 И эти люди мудрые сказали: злой человек всю свою жизнь страдает. Все годы своей жизни страдает жестокий человек.
21 звук ужасов в ушах его; среди мира идет на него губитель. 21 Его пугает каждый шорох. Враг нападёт, когда он будет думать, что всё спокойно.
22 Он не надеется спастись от тьмы; видит пред собою меч. 22 Он раздражён всегда; нет у него надежды на то, что избежит он темноты. И где-то на земле есть меч, который ждёт часа, чтоб убить его.
23 Он скитается за куском хлеба повсюду; знает, что уже готов, в руках у него день тьмы. 23 Из края в край он бродит; его тело станет пищей для стервятников. Он сознает, что смерть его близка.
24 Устрашает его нужда и теснота; одолевает его, как царь, приготовившийся к битве, 24 Он в страхе от страданий и забот: они напали на него, как царь, несущий разрушенье.
25 за то, что он простирал против Бога руку свою и противился Вседержителю, 25 Всё это потому, что Богу он отказался подчиниться, он Богу угрожает кулаком и Всемогущего стремится победить.
26 устремлялся против Него с [гордою] выею, под толстыми щитами своими; 26 Упрям тот человек, на Бога нападает под прикрытием щита.
27 потому что он покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои. 27 Богатым, толстым человек быть может,
28 И он селится в городах разоренных, в домах, в которых не живут, которые обречены на развалины. 28 но его город разрушенье ждёт, дом его будет уничтожен и опустеет.
29 Не пребудет он богатым, и не уцелеет имущество его, и не распрострется по земле приобретение его. 29 Не сможет злобный долго быть богатым: его богатство ненадолго, и урожай не вызреет большим.
30 Не уйдет от тьмы; отрасли его иссушит пламя и дуновением уст своих увлечет его. 30 Он темноты не сможет избежать. Он будет словно дерево, чьи листья больны, и ветер их срывает.
31 Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему. 31 Злой, веруя в нестоящие вещи, обманывать себя не должен - он не получит ничего.
32 Не в свой день он скончается, и ветви его не будут зеленеть. 32 Он высохнет и постареет до того, как жизнь его окончится; он станет, как высохшая ветвь, которой уже вовек не зеленеть.
33 Сбросит он, как виноградная лоза, недозрелую ягоду свою и, как маслина, стряхнет цвет свой. 33 Он будет словно виноградник, теряющий невызревшие гроздья, он будет, как олива, у которой опала завязь.
34 Так опустеет дом нечестивого, и огонь пожрет шатры мздоимства. 34 Всё потому, что неимущ тот человек, в котором Бога нет. Дом обожающего деньги сожрёт огонь.
35 Он зачал зло и родил ложь, и утроба его приготовляет обман. 35 Он зло задумывал, хотел другим несчастья, он для других людей вынашивал обман".

Наверх

Up