Синодальный перевод

2 Паралипоменон 12 из 36
Отключить параллельный перевод
1 Когда царство Ровоама утвердилось, и он сделался силен, тогда он оставил закон Господень, и весь Израиль с ним. 1 После того как Ровоам утвердил свою власть и стал силен, он вместе со всем Израилем оставил Закон Господа.
2 На пятом году царствования Ровоама, Сусаким, царь Египетский, пошел на Иерусалим, --потому что они отступили от Господа, -- 2 Они нарушили верность Господу, и вот, в пятом году правления Ровоама, Сусаким, царь Египта, напал на Иерусалим.
3 с тысячью и двумя стами колесниц и шестьюдесятью тысячами всадников; и не было числа народу, который пришел с ним из Египта, Ливиянам, Сукхитам и Ефиоплянам; 3 С тысячью и двумя сотнями колесниц, шестьюдесятью тысячами всадников и бесчисленным множеством пеших воинов из ливийцев, сукхитов и кушитов, которые пришли с ним из Египта,
4 и взял укрепленные города в Иудее и пришел к Иерусалиму. 4 он завладел всеми укрепленными городами Иудеи и подошел к самому Иерусалиму.
5 Тогда Самей пророк пришел к Ровоаму и князьям Иудеи, которые собрались в Иерусалим, [спасаясь] от Сусакима, и сказал им: так говорит Господь: вы оставили Меня, за то и Я оставляю вас в руки Сусакиму. 5 Пророк Шемей пришел к Ровоаму и к вождям Иудеи, которые собрались в Иерусалиме из-за страха перед Сусакимом, и сказал им: - Так говорит Господь: «Вы оставили Меня, и Я оставлю вас, и отдам в руки Сусакиму».
6 И смирились князья Израилевы и царь и сказали: праведен Господь! 6 Вожди Израиля и царь смирились и сказали: - Господь праведен.
7 Когда увидел Господь, что они смирились, тогда было слово Господне к Самею, и сказано: они смирились; не истреблю их и вскоре дам им избавление, и не прольется гнев Мой на Иерусалим рукою Сусакима; 7 Когда Господь увидел, что они смирились, тогда к Шемею было Господне слово: - Так как они смирились, Я не истреблю их и вскоре спасу. Мой гнев не изольется на Иерусалим через Сусакима.
8 однакоже они будут слугами его, чтобы знали, каково служить Мне и служить царствам земным. 8 Но им придется покориться ему, чтобы они познали разницу между служением Мне и служением царям чужих земель.
9 И пришел Сусаким, царь Египетский, в Иерусалим и взял сокровища дома Господня и сокровища дома царского; все взял он, взял и щиты золотые, которые сделал Соломон. 9 Когда Сусаким, царь Египта, пришел в Иерусалим, он унес сокровища храма Господаи сокровища царского дворца. Он забрал все, включая и золотые щиты, которые сделал Соломон.
10 И сделал царь Ровоам, вместо их, щиты медные, и отдал их на руки начальникам телохранителей, охранявших вход дома царского. 10 Царь Ровоам сделал бронзовые щиты, чтобы заменить их, и вверил их начальникам стражи, что охраняла вход в царский дворец.
11 Когда выходил царь в дом Господень, приходили телохранители и несли их, и потом опять относили их в палату телохранителей. 11 Всякий раз, когда царь шел в Господний храм, стража со щитами шла с ним, а после этого возвращала их в комнату стражи.
12 И когда он смирился, тогда отвратился от него гнев Господа и не погубил его до конца; притом и в Иудее было нечто доброе. 12 Так как Ровоам смирил себя, гнев Господа на него прекратился и не погубил его окончательно. Да и в Иудее было что-то доброе.
13 И утвердился царь Ровоам в Иерусалиме и царствовал. Сорок один год было Ровоаму, когда он воцарился, и семнадцать лет царствовал в Иерусалиме, в городе, который из всех колен Израилевых избрал Господь, чтобы там пребывало имя Его. Имя матери его Наама, Аммонитянка. 13 Царь Ровоам утвердился в Иерусалиме и царствовал. Когда он стал царем, ему был сорок один год, и он правил семнадцать лет в Иерусалиме, городе, который Господь избрал среди всех родов Израиля, чтобы там пребывало Его Имя. Его мать звали Наама; она была аммонитянкой.
14 И делал он зло, потому что не расположил сердца своего к тому, чтобы взыскать Господа. 14 Он творил зло, потому что не предал своего сердца тому, чтобы искать Господа.
15 Деяния Ровоамовы, первые и последние, описаны в записях Самея пророка и Адды прозорливца при родословиях. И были войны у Ровоама с Иеровоамом во все дни. 15 Что же до событий правления Ровоама, от первых до последних, то разве не описаны они в записях пророка Шемея и провидца Иддо, вошедших в родословия? Между Ровоамом и Иеровоамом все время шла война.
16 И почил Ровоам с отцами своими и погребен в городе Давидовом. И воцарился Авия, сын его, вместо него. 16 Ровоам упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. Авия, его сын, стал царем вместо него.

Наверх

Up