Современный перевод

1 Паралипоменон 29 из 29 Следующая книга
Отключить параллельный перевод
1 Царь Давид сказал всем израильтянам, которые собрались вместе: "Господь избрал моего сына, Соломона. Соломон молод и не знает всего, что нужно для того, чтобы сделать это дело. Но дело это очень важное. Этот дом не для людей, а для Господа Бога. 1 Царь Давид сказал всему собранию: - Мой сын Соломон, единственный, кого избрал Бог, молод и неопытен. Работа велика, ведь этот храм не для человека, а для Господа Бога.
2 Я сделал всё, что мог, чтобы составить план строительства храма Бога моего. Я дал золото для золотых вещей и серебро для серебряных. Я дал медь для медных вещей, железо для железных и дерево для деревянных вещей. Я также дал камни оникса для оправы, мозаичный изразец, красивые разноцветные камни, драгоценные камни и белый мрамор. Я дал всё это для строительства храма Господа. 2 Я все приготовил для храма моего Бога, что только смог - золото, серебро, бронзу, железо и дерево а кроме того - много оникса и камней в оправы, бирюзы, разноцветных камней, всех видов драгоценных камней и мрамора.
3 Я приношу золото и серебро в особый дар храму моего Бога, ибо хочу, чтобы храм моего Бога был построен. Я даю все эти вещи на строительство святого храма. 3 Кроме того, из любви к моему Богу, я отдаю собственное золото и серебро на храм моего Бога сверх всего того, что я заготовил для этого святого храма. Я отдаю:
4 Я дал сто десять тонн чистого Офирского золота и двести шестьдесят тонн чистого серебра, чтобы покрыть ими стены помещений в храме. 4 три тысячи талантов золота из Офира и семь тысяч талантов очищенного серебра для покрытия стен зданий,
5 Я дал золото и серебро для всех золотых и серебряных вещей и для всяких изделий, созданных руками искусных мастеров. Итак, кто из вас, израильтяне, готов посвятить себя сегодня Господу?" 5 для всех золотых и серебряных вещей и для всякой работы ремесленников. Кто еще готов сделать добровольные пожертвования, посвящая себя сегодня Господу?
6 Вожди семей и вожди колен Израиля, и начальники тысяч и сотен, и приближённые, отвечавшие за царскую работу, были готовы отдать свои ценные вещи. 6 Тогда главы семейств, вожди, родов Израиля, тысячники и сотники, и сановники, надзирающие, за царским добром, стали делать добровольные пожертвования.
7 Вот то, что они пожертвовали храму Божьему: сто девяносто тонн золота, триста семьдесят пять тонн серебра, шестьсот семьдесят пять тонн меди и три тысячи семьсот пятьдесят тонн железа. 7 Они пожертвовали на работу по строительству Божьего храма пять тысяч талантов и десять тысяч дариков золота, десять тысяч талантов серебра, восемнадцать тысяч талантов бронзы и сто тысяч талантов железа.
8 Люди отдавали храму Господа драгоценные камни, которые были у них, в руки Иехиила Герсонитянина. 8 Всякий, у кого были драгоценные камни, отдавал их в сокровищницу храма Господа в руки гирсонита Иехиила.
9 Народ был счастлив, потому что их вожди от всего сердца пожертвовали так много. Царь Давид тоже очень радовался. 9 Народ радовался добровольному участию своих вождей, потому что они жертвовали Господу от всего сердца. Очень радовался и царь Давид.
10 И тогда Давид благословил Господа перед всем народом, который собрался. Давид сказал: "Господи, Боже Израиля, отец наш, да будь благословен Ты вечно! 10 Давид благословил Господа перед всем собранием, говоря: - Прославлен будь, Господи, Бог отца нашего Израиля, Во веки и веки!
11 Тебе принадлежат величие, могущество, слава, победа и честь! Ибо всё Твоё, всё, что на небе и на земле. Царство Тебе принадлежит, Господи! Ты - глава и владыка над всем. 11 Твои, Господи, величие и мощь, великолепие, победа и слава, ведь в небесах и на земле - все Твое. Твое, Господи, царство. Ты над всем вознесен как Глава.
12 Богатство и слава исходят от Тебя. Ты правишь всем. В Твоих руках могущество и сила! Любого можешь сделать Ты великим и могучим. 12 От Тебя богатство и слава, Ты - властитель всего. В руках Твоих - сила и власть вознести и упрочить все.
13 И теперь, Боже наш, мы благодарим Тебя и превозносим славное имя Твоё! 13 И сейчас, Бог наш, мы благодарим Тебя и хвалим Твое славное Имя.
14 Все эти вещи пришли не от меня и моего народа! Все эти вещи от Тебя пришли. Мы только возвращаем Тебе то, что получили от Тебя. 14 - Но кто я и кто мой народ, чтобы нам делать это добровольное пожертвование? Все происходит от Тебя, и мы даем Тебе лишь то, что получили из Твоей руки.
15 Мы всего лишь пришельцы, идущие через эту страну, как и наши предки. Наше время на земле подобно проходящей тени. И не можем мы остановить его. 15 Мы странники и чужеземцы в Твоих глазах, какими были и наши предки. Наши дни на земле - как тень, и нет надежды.
16 Господи, Боже наш! Мы собрали все эти вещи, чтоб построить Тебе храм. Мы построим этот храм в честь имени Твоего. Но всё это получено от Тебя, и всё принадлежит Тебе! 16 Господи, наш Боже, все это изобилие, что мы приготовили для строительства храма для Твоего святого Имени, мы получили из Твоей руки, оно целиком принадлежит Тебе.
17 Мой Бог, я знаю, что Ты испытываешь людей и любишь, когда делают добро. Я от чистого сердца и с радостью отдаю Тебе всё это. Я вижу, что и Твой народ, который здесь собрался, с радостью жертвует Тебе. 17 Я знаю, мой Бог, что Ты испытываешь сердца и Тебе угодно чистосердечие. Я от чистого сердца добровольно отдал все это и теперь с радостью вижу, что и Твой народ, который находится здесь, добровольно жертвует Тебе.
18 Господи, Бог наших предков, Авраама, Исаака и Израиля, помоги народу Твоему задумывать доброе. Помоги им быть преданными Тебе и честными! 18 Господи, Бог наших отцов Авраама, Исаака и Израиля, сохрани это желание в сердцах Твоего народа навсегда и сбереги их сердца верными Тебе.
19 И Соломону, сыну моему, помоги быть честным с Тобой. Чтобы всегда он следовал Твоим заповедям, законам и правилам. Помоги Соломону исполнить всё это и построить великолепное здание, для которого я сделал приготовления". 19 Дай моему сыну Соломону от всего сердца соблюдать Твои повеления, требования и установления и сделать все, чтобы построить храм, для которого я все это приготовил.
20 Затем Давид сказал всем собравшимся: "Восхваляйте теперь Господа, Бога вашего". И весь народ благословил Господа Бога, Которому поклонялись их предки. Они пали на землю, и поклонились Господу и царю. 20 Затем Давид сказал всему собранию: - Славьте Господа, вашего Бога! И все они восхвалили Господа, Бога их отцов. Они низко поклонились и простерлись ниц перед Господом и перед царем.
21 На следующий день народ принёс жертвы Господу. Они принесли Господу жертвы всесожжения: тысячу телят, тысячу баранов, тысячу ягнят и с ними винное приношение, а также множество жертв от всего народа Израиля. 21 На следующий день народ принес жертвы Господу и вознес Ему всесожжения: тысячу быков, тысячу баранов и тысячу ягнят вместе с положенными жертвенными возлияниями и многими другими жертвами за весь Израиль.
22 В тот день люди были очень счастливы, когда ели и пили там вместе с Господом. Они сделали Соломона, сына Давида, царём во второй раз. Они помазали Соломона на царство, а Садока в священники. Они сделали это там, где был Господь. 22 Люди ели и пили в тот день перед Господом с великой радостью. Затем они признали Соломона, сына Давида, царем во второй раз, помазав его пред Господом в правители, а Садока в священники.
23 Затем Соломон сел на престол Господа как царь, и занял место своего отца. Соломону сопутствовал успех, и весь народ Израиля повиновался ему. 23 И Соломон сел на престол Господа как царь вместо своего отца Давида. Он преуспевал, и весь Израиль повиновался ему.
24 Все вожди, воины и все сыновья Давида приняли царя Соломона и подчинились ему. 24 Все вожди и могучие воины, а также все сыновья царя Давида признали над собой власть царя Соломона.
25 Господь возвеличил Соломона, и весь народ Израиля знал это. Господь дал Соломону славу, какую должен иметь царь. Такой славы не было прежде ни у одного из царей Израиля. 25 Господь высоко вознес Соломона в глазах всего Израиля и даровал ему такое царское великолепие, какого не было прежде ни у кого из израильских царей.
26 Давид, сын Иессея, царствовал в Израиле сорок лет. В городе Хевроне Давид был царём семь лет, а в Иерусалиме царствовал тридцать три года. 26 Давид, сын Иессея, был царем всего Израиля.
28 Давид умер в глубокой старости. Он прожил хорошую, долгую жизнь, имея много богатства и славы. Новым царём после него стал его сын Соломон. 28 Он правил Израилем сорок лет - семь лет в Хевроне и тридцать три года в Иерусалиме.
29 Все дела царя Давида, от первых до последних, описаны в книгах пророка Самуила, пророка Нафана и пророка Гада. 29 Он умер в глубокой старости, насытившись жизнью, богатством и славой. И царем вместо него стал его сын Соломон.
30 Эти записи рассказывают обо всём, что сделал Давид за время своего царствования в Израиле. Они рассказывают о могуществе Давида и обо всём, что с ним случилось. Они также рассказывают о том, что случилось с Израилем и со всеми царствами вокруг него. 30 Что же до событий правления царя Давида, от первых до последних, то они описаны пророками Самуилом, Нафаном и Гадом.

Наверх

Up