Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

1 Паралипоменон 5 из 29
Отключить параллельный перевод
1 Сыновья Рувима, первенца Израиля. (Он был первенцем, но когда он осквернил брачное ложе своего отца, права его первородства были отданы сыновьям Иосифа, сына Израиля; поэтому он и не упоминается в родословии по своему первородству, 1 Рувим был первым сыном Израиля. Рувим должен был получить особые привилегии старшего сына. Но Рувим имел половую связь с женой своего отца. И его первенство было отдано сыновьям Иосифа. В семейной летописи имя Рувима не записано как имя старшего сына.
2 и хотя Иуда был сильнейшим среди своих братьев и от него произошел правитель, права первородства отошли к Иосифу.) 2 Иуда стал сильнее своих братьев, и поэтому из его семьи вышли вожди, но остальные привилегии старшего сына получила семья Иосифа.
3 Сыновья Рувима, первенца Израиля: Ханох, Фаллу, Хецрон и Харми. 3 Сыновья Рувима: Ханох, Фаллу, Хецрон и Харми.
4 Сыновья Иоиля: Шемаия, сын его; его сын Гог, его сын Шимей, 4 Вот имена потомков Иоиля: Шемая был сыном Иоиля, Гог был сыном Шемаи, Шимей был сыном Гога,
5 его сын Миха, его сын Реаия, его сын Ваал, 5 Миха был сыном Шимея, Реаия был сыном Михи, Ваал был сыном Реаии,
6 его сын Беера, которого увел в плен Феглафелласар, царь Ассирии. Беера был вождем рувимитов. 6 Беера был сыном Ваала. Феглафелласар, царь Ассирийский, заставил Беера оставить свою родину, и Беера стал пленником царя. Беера был вождём племени Рувима.
7 Их родичи по кланам, исчисленные по их родословиям: Иеиел был главным, затем Захария, 7 Братья Иоиля и все их племена перечисляются так, как они записаны в семейных летописях: Иеиель был старшим сыном, затем Захария
8 Бела, сын Азаза, внук Шема, правнук Иоиля. Они населяли земли от Ароера до Нево и Ваал-Меона. 8 и Бела. Бела был сыном Азаза. Азаз был сыном Шемы. Шема был сыном Иоиля. Они жили в Ароере на территории Нево и Ваал-Меона.
9 К востоку они занимали земли до самого края пустыни, которая тянется к реке Евфрат, потому что их стада умножились в Галааде. 9 Народ Белы жил к востоку до самой границы пустыни, возле реки Евфрата. Они жили там потому, что у них было большое количество скота в Галаадской земле.
10 Во время правления Саула они вели войну с агарянами, которые пали от их рук. Они поселились в жилищах агарян по всем восточным землям Галаада. 10 Когда Саул был царём, народ Белы воевал с агарянами. Они разбили агарян. Люди Белы жили в шатрах, которые принадлежали агарянам, и прошли по всей восточной стороне Галаада.
11 Гадиты жили рядом с ними в Васане до самой Салхи: 11 Люди из колена Гада жили возле племени Рувима. Они жили в земле Васанской, на всём протяжении до города Салхи.
12 Иоиль был вождем, Шафан - вторым после него, потом - Иаанай и Шафат - в Васане. 12 Иоиль был первым вождём в Васане, а Шафан был вторым вождём. Затем вождём стал Иаанай.
13 Их родичей - по семьям было семеро: Михаил, Мешуллам, Шева, Иорай, Иаакан, Зия и Евер. 13 Семь братьев в их семьях были Михаил, Мешуллам, Шева, Иорай, Иаакан, Зия и Евер.
14 Это сыновья Авихаила, сына Хурия, сына Иароаха, сына Галаада, сына Михаила, сына Иешишая, сына Иахдо, сына Буза. 14 Эти люди были потомками Авиахаила. Авиахаил был сыном Хурия. Хурия был сыном Галаада. Галаад был сыном Михаила. Михаил был сыном Иешишая. Иешишай был сыном Иахдо. Иахдо был сыном Буза.
15 Ахи, сын Авдиила, внук Гунии, был главой своего семейства. 15 Ахи был сыном Авдиила. Авдиил был сыном Гуниевым. Ахи был вождём их племени.
16 Гадиты жили в Галааде, в Васане и в его городах и на всех пастбищах Шарона до самых их пределов. 16 Люди из колена Гаада жили на территории Галаада. Они жили в Васане, в маленьких городах вокруг Васана и на всех полях вокруг Сарона, до самых границ.
17 Все они были внесены в родословные записи во время правления Иофама, царя Иудеи, и Иеровоама, царя Израиля. 17 Во времена Иоафама и Иеровоама имена всех этих людей были записаны в семейной летописи Гада. Иоафам был царём Иудейским, и Иеровоам был царём Израильским.
18 У родов Рувима, Гада и половины рода Манассии было сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят мужчин, пригодных к военной службе, - крепких мужчин, которые умели обращаться с щитом и мечом, натягивать лук и сражаться. 18 У половины племени Манассии и у племён Рувима и Гада было сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят смелых мужей, подготовленных к войне. Они были приучены к битве, носили щиты и мечи, и хорошо стреляли из лука.
19 Они вели войну с агарянами, Иетуром, Нафишем и Надавом. 19 Они воевали с агарянами, Иетуром, Нафишем и Надавом.
20 Бог помог им в их сражении и отдал агарян и всех их союзников в их руки, потому что они взывали к Нему во время битвы. Он ответил на их молитвы, потому что они верили Ему. 20 Эти люди из колен Манассии, Рувима и Гада молились Богу во время сражения. Они просили Бога помочь им, ибо доверяли Ему. Бог помог им и позволил им разбить агарян. Они также разбили и остальные народы, которые были с агарянами.
21 Они захватили скот агарян - пятьдесят тысяч верблюдов, двести пятьдесят тысяч овец и две тысячи ослов. В плен они взяли сто тысяч человек, 21 Они взяли всех животных, которые принадлежали агарянам, взяли пятьдесят тысяч верблюдов, двести пятьдесят тысяч овец, две тысячи ослов и сто тысяч людей.
22 а еще множество пало убитыми, потому что та война была по воле Божьей. Гадиты жили в их землях до плена. 22 Много агарян было убито, потому что Бог помог народу Рувима выиграть войну, и народы из колен Манассии, Рувима и Гада жили в земле агарян. Они жили там до тех пор, пока вавилонская армия не захватила народ Израиля, и не увела его в плен в Вавилон.
23 Народ половины рода Манассии был многочислен. Они населяли страну от Васана до Ваал-Ермона, Сенира и горы Ермон. 23 Половина колена Манассии жила в районе Васана до Ваал-Ермона, Сенира и горы Ермона. И было их великое множество.
24 Вот главы их семейств: Ефер, Иший, Елиел, Азриил, Иеремия, Годавия и Иагдиил - доблестные воины, прославленные мужи, главы своих семейств. 24 Эти люди были вождями семей половины колена Манассии: Ефер, Ишьи, Елиил, Азриил, Иеремия, Годави и Иагдиил. Все они были сильными, смелыми и знаменитыми людьми. Они были вождями в своих семьях.
25 Но они нарушили верность Богу их отцов и предались блуду с богами народов страны, которых Бог истребил перед ними. 25 Но они грешили против Бога, Которому поклонялись их предки. Они стали поклоняться лжебогам народов той земли, которых уничтожил Бог.
26 И Бог Израиля побудил Пула (он же Феглафелласар), царя Ассирии, - и тот взял роды Рувима, Гада и половину рода Манассии в плен. Он увел их в Халах, Хавор, Ару и на реку Гозан, где они находятся и по сегодняшний день. 26 Бог Израиля сделал так, чтобы Фул захотел пойти на войну. Фул был царём Ассирийским. Его ещё называли Феглафелласаром. Он воевал против народа Манассии, Рувима и Гада. Он заставил их оставить свои дома и сделал их пленниками. Фул отвёл их в Халах и Хавор, и Ару, и к реке Гозан. Эти племена из Израиля жили в этих местах, и живут там до сих пор.

Наверх

Up