Синодальный перевод

4 Царств 12 из 25
Отключить параллельный перевод
1 В седьмой год Ииуя воцарился Иоас и сорок лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Цивья, из Вирсавии. 1 На седьмом году правления Ииуя Иоас стал царем и правил в Иерусалиме сорок лет. Его мать звали Цивья; она была родом из Вирсавии.
2 И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни свои, доколе наставлял его священник Иодай; 2 Иоас делал то, что было правильно в глазах Господа, все время, пока его наставлял священник Иодай.
3 только высоты не были отменены; народ еще приносил жертвы и курения на высотах. 3 Только святилища на возвышенностях не были убраны, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.
4 И сказал Иоас священникам: все серебро посвящаемое, которое приносят в дом Господень, серебро от приходящих, серебро, [вносимое] за каждую душу по оценке, все серебро, сколько кому приходит на сердце принести в дом Господень, 4 Иоас сказал священникам: - Соберите все деньги, что приносятся как священный дар в храм Господа, - деньги, собранные по переписи, деньги, полученные по обетам, и деньги, которые были добровольно пожертвованы на храм.
5 пусть берут священники себе, каждый от своего знакомого, и пусть исправляют они поврежденное в храме, везде, где найдется повреждение. 5 Пусть возьмут деньги у каждого из жертвующих и используют их на восстановление храма там, где это нужно.
6 Но как до двадцать третьего года царя Иоаса священники не исправляли повреждений в храме, 6 Но к двадцать шестому году правления царя Иоаса священники все еще не восстановили храм.
7 то царь Иоас позвал священника Иодая и священников и сказал им: почему вы не исправляете повреждений в храме? Не берите же отныне серебра у знакомых своих, а на [починку] повреждений в храме отдайте его. 7 И вот царь Иоас призвал священника Иодая и прочих священников и спросил их: - Почему вы не чините храм? Не берите больше денег у жертвователей, а передайте их на починку храма.
8 И согласились священники не брать серебра у народа на исправление повреждений в храме. 8 Тогда священники согласились, что не будут больше ни принимать от народа денег, ни отвечать за восстановление храма.
9 И взял священник Иодай один ящик, и сделал отверстие сверху его, и поставил его подле жертвенника на правой стороне, где входили в дом Господень. И полагали туда священники, стоящие на страже у порога, все серебро, приносимое в дом Господень. 9 Священник Иодай взял ящик и проделал в его крышке дыру. Он поставил его у жертвенника, с правой стороны от входа в храм Господа, и священники, которые охраняли вход, клали в ящик все деньги, приносимые в храм Господа.
10 И когда видели, что много серебра в ящике, приходили писец царский и первосвященник, и завязывали [в мешки], и пересчитывали серебро, найденное в доме Господнем; 10 Всякий раз, когда в ящике было много денег, приходили царский писарь и первосвященник, считали деньги, принесенные в храм Господа, и клали их в мешки.
11 и отдавали сосчитанное серебро в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, а сии издерживали его на плотников и строителей, работавших в доме Господнем, 11 Когда деньги были пересчитаны, они отдавали их тем, кто смотрел за работами в храме. А они платили тем, кто работал в храме Господа - плотникам и строителям,
12 и на делателей стен и на каменотесов, также на покупку дерев и тесаных камней, для починки повреждений в доме Господнем, и на все, что расходовалось для поддержания храма. 12 тем, кто клал стены, и тем, кто тесал камни. Они также покупали дерево и тесаные камни для восстановления храма Господа и оплачивали все прочие расходы на восстановление храма.
13 Но не сделано было для дома Господня серебряных блюд, ножей, чаш [для окропления], труб, всяких сосудов золотых и сосудов серебряных из серебра, приносимого в дом Господень, 13 Но ни серебряных кубков, ни ножниц для фитилей, ни кропильных чаш, ни труб, ни иных вещей из золота или серебра для храма Господа не изготовляли на деньги, приносимые в храм.
14 а производителям работ отдавали его, и починивали им дом Господень. 14 Деньги платили рабочим, которые восстанавливали храм.
15 И не требовали отчета от тех людей, которым поручали серебро для раздачи производителям работ, ибо они действовали честно. 15 От тех, кому отдавали деньги для выплаты рабочим, не требовали отчета, потому что они действовали честно.
16 Серебро за жертву о преступлении и серебро за жертву о грехе не вносилось в дом Господень: священникам оно принадлежало. 16 Деньги от жертв повинности и жертв за грех не вносились в храм Господа - они шли священникам.
17 Тогда выступил в поход Азаил, царь Сирийский, и пошел войною на Геф, и взял его; и вознамерился Азаил идти на Иерусалим. 17 В то время Азаил, царь Сирии, напал на город Геф и захватил его. Затем он решил идти на Иерусалим.
18 Но Иоас, царь Иудейский, взял все пожертвованное, что пожертвовали [храму] Иосафат, и Иорам и Охозия, отцы его, цари Иудейские, и что он сам пожертвовал, и все золото, найденное в сокровищницах дома Господня и дома царского, и послал Азаилу, царю Сирийскому; и он отступил от Иерусалима. 18 Но Иоас, царь Иудеи, взял все священные вещи, посвященные его отцами Иосафатом, Иорамом и Охозией, царями Иудеи, дары, которые посвятил он сам, и все золото, которое нашлось в сокровищницах храма Господа и царского дворца, и послал их Азаилу, царю Сирии, который после этого отошел от Иерусалима.
19 Прочее об Иоасе и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских. 19 Что же до прочих событий правления Иоаса и всего, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Иудеи»?
20 И восстали слуги его, и составили заговор, и убили Иоаса в доме Милло, на дороге к Силле. 20 Его приближенные составили против него заговор и убили его в доме Милло, на дороге, что спускается к Силле.
21 Его убили слуги его: Иозакар, сын Шимеаты, и Иегозавад, сын Шомеры; и он умер, и похоронили его с отцами его в городе Давидовом. И воцарился Амасия, сын его, вместо него. 21 Иозавад, сын Шимеаты, и Иегозавад, сын Шомеры - вот те приближенные, которые сразили его до смерти. Он был похоронен со своими предками в Городе Давида. Амасия, его сын, стал царем вместо него.

Наверх

Up