1 И полюбил царь Соломон многих чужестранных женщин, кроме дочери фараоновой, Моавитянок, Аммонитянок, Идумеянок, Сидонянок, Хеттеянок, |
1 Но, кроме дочери фараоновой, царь Соломон любил еще много других чужеземных женщин - моавитянок, аммонитянок, идумеянок, сидонянок и хеттеянок. |
2 из тех народов, о которых Господь сказал сынам Израилевым: `не входите к ним, и они пусть не входят к вам, чтобы они не склонили сердца вашего к своим богам'; к ним прилепился Соломон любовью. |
2 Они были из тех народов, о которых Господь сказал израильтянам: «Не роднитесь с ними браком, потому что они непременно обратят ваше сердце к своим богам». Соломона тянуло к ним. |
3 И было у него семьсот жен и триста наложниц; и развратили жены его сердце его. |
3 У него было семьсот жен царского рода и триста наложниц, и жены сбили его с истинного пути. |
4 Во время старости Соломона жены его склонили сердце его к иным богам, и сердце его не было вполне предано Господу Богу своему, как сердце Давида, отца его. |
4 Когда Соломон состарился, жены обратили его сердце к чужим богам, и оно перестало быть полностью преданным Господу, его Богу, каким было сердце Давида, его отца. |
5 И стал Соломон служить Астарте, божеству Сидонскому, и Милхому, мерзости Аммонитской. |
5 Он пошел за Астартой, богиней сидонян, и Милхомом, омерзительным богом аммонитян. |
6 И делал Соломон неугодное пред очами Господа и не вполне последовал Господу, как Давид, отец его. |
6 Соломон делал зло в глазах Господа, он не следовал за Господом полностью, как Давид, его отец. |
7 Тогда построил Соломон капище Хамосу, мерзости Моавитской, на горе, которая пред Иерусалимом, и Молоху, мерзости Аммонитской. |
7 На холме к востоку от Иерусалима Соломон построил святилище Хамосу, омерзительному богу Моава, и Молоху, омерзительному богу аммонитян. |
8 Так сделал он для всех своих чужестранных жен, которые кадили и приносили жертвы своим богам. |
8 То же самое он сделал для всех чужеземных жен, которые возжигали благовония и приносили жертвы своим богам. |
9 И разгневался Господь на Соломона за то, что он уклонил сердце свое от Господа Бога Израилева, Который два раза являлся ему |
9 Господь разгневался на Соломона, потому что его сердце отвернулось от Господа, Бога Израиля, Который дважды являлся ему. |
10 и заповедал ему, чтобы он не следовал иным богам; но он не исполнил того, что заповедал ему Господь. |
10 Несмотря на то, что Он запретил Соломону идти за чужими богами, Соломон не выполнил повеления Господа. |
11 И сказал Господь Соломону: за то, что так у тебя делается, и ты не сохранил завета Моего и уставов Моих, которые Я заповедал тебе, Я отторгну от тебя царство и отдам его рабу твоему; |
11 И Господь сказал Соломону: - Раз ты таков и не сохранил Моего завета и Моих установлений, которые Я повелел тебе соблюдать, Я непременно отниму у тебя царство и отдам его одному из твоих подданных. |
12 но во дни твои Я не сделаю сего ради Давида, отца твоего; из руки сына твоего исторгну его; |
12 Но ради Давида, твоего отца, Я не сделаю этого при твоей жизни. Я вырву его из рук твоего сына. |
13 и не все царство исторгну; одно колено дам сыну твоему ради Давида, раба Моего, и ради Иерусалима, который Я избрал. |
13 Но Я отниму у него не все царство - Я оставлю ему один род ради Давида, Моего слуги, и ради Иерусалима, который Я избрал. |
14 И воздвиг Господь противника на Соломона, Адера Идумеянина, из царского Идумейского рода. |
14 Господь воздвиг Соломону врага - идумеянина Гадада из царской семьи Едома. |
15 Когда Давид был в Идумее, и военачальник Иоав пришел для погребения убитых и избил весь мужеский пол в Идумее, -- |
15 Прежде, когда Давид был в Едоме, начальник войска Иоав пришел хоронить погибших и перебил в Едоме всех мужчин. |
16 ибо шесть месяцев прожил там Иоав и все Израильтяне, доколе не истребили всего мужеского пола в Идумее, -- |
16 Иоав и все израильтяне оставались там шесть месяцев, пока не истребили в Едоме всех мужчин. |
17 тогда сей Адер убежал в Египет и с ним несколько Идумеян, служивших при отце его; Адер [был тогда] малым ребенком. |
17 Но Гадад - тогда еще лишь ребенок - бежал в Египет с некоторыми идумейскими приближенными, служившими его отцу. |
18 Отправившись из Мадиама, они пришли в Фаран и взяли с собою людей из Фарана и пришли в Египет к фараону, царю Египетскому. он дал ему дом, и назначил ему содержание, и дал ему землю. |
18 Они отправились в путь из страны Мадиана и пришли в пустыню Фаран. Взяв с собой людей из Фарана, они пришли в Египет, к фараону, царю Египта, который дал Гададу дом, пропитание и землю. |
19 Адер снискал у фараона большую милость, так что он дал ему в жену сестру своей жены, сестру царицы Тахпенесы. |
19 Гадад был так угоден фараону, что он дал ему в жены сестру своей жены, царицы Тахпенесы. |
20 И родила ему сестра Тахпенесы сына Генувата. Тахпенеса воспитывала его в доме фараоновом; и жил Генуват в доме фараоновом вместе с сыновьями фараоновыми. |
20 Сестра Тахпенесы родила ему сына Генувата, которого Тахпенеса вырастила в царском дворце. Генуват жил там вместе с детьми фараона. |
21 Когда Адер услышал, что Давид почил с отцами своими и что военачальник Иоав умер, то сказал фараону: отпусти меня, я пойду в свою землю. |
21 Будучи в Египте, Гадад услышал о том, что Давид упокоился со своими предками и что начальник войска Иоав умер. Тогда Гадад сказал фараону: - Отпусти меня в мою страну. |
22 И сказал ему фараон: разве ты нуждаешься в чем у меня, что хочешь идти в свою землю? Он отвечал: нет, но отпусти меня. |
22 - Чего тебе недостает у меня, что ты так хочешь вернуться в свою страну? - спросил фараон. - Ничего, - ответил Гадад, - но все-таки отпусти меня! |
23 И воздвиг Бог против Соломона еще противника, Разона, сына Елиады, который убежал от государя своего Адраазара, царя Сувского, |
23 Бог воздвиг Соломону и другого врага - Резона, сына Елиады, который убежал от государя своего Адраазара, царя Цовы. |
24 и, собрав около себя людей, сделался начальником шайки, после того, как Давид разбил [Адраазара]; и пошли они в Дамаск, и водворились там, и владычествовали в Дамаске. |
24 После того как Давид разбил войска Цовы, Резон собрал вокруг себя бунтовщиков и возглавил их. Они пришли в Дамаск, поселились там и сделали его царем Дамаска. |
25 И был он противником Израиля во все дни Соломона. Кроме зла, [причиненного] Адером, он всегда вредил Израилю и сделался царем Сирии. |
25 Резон был врагом Израиля все время, пока был жив Соломон, умножая зло, чинимое Гададом. Он правил страной Арам и презирал Израиль. |
26 И Иеровоам, сын Наватов, Ефремлянин из Цареды, --имя матери его вдовы: Церуа, --раб Соломонов, поднял руку на царя. |
26 Иеровоам, сын Навата, поднял мятеж против царя. Он был одним из приближенных Соломона, ефремит из Цареды, а матерью его была вдова по имени Церуа. |
27 И вот обстоятельство, по которому он поднял руку на царя: Соломон строил Милло, починивал повреждения в городе Давида, отца своего. |
27 Вот история о том, как он поднял мятеж против царя: Соломон построил укрепление Милло и заделал брешь в стене города Давида, своего отца. |
28 Иеровоам был человек мужественный. Соломон, заметив, что этот молодой человек умеет делать дело, поставил его смотрителем над оброчными из дома Иосифова. |
28 Иеровоам был очень способным, и когда Соломон заметил, как хорошо этот молодой человек исполняет свою работу, он поставил его над всеми подневольными работниками из дома Иосифа. |
29 В то время случилось Иеровоаму выйти из Иерусалима; и встретил его на дороге пророк Ахия Силомлянин, и на нем была новая одежда. На поле их было только двое. |
29 В то время Иеровоаму случилось выйти из Иерусалима, и на пути его встретил пророк Ахия из Силома, одетый в новую одежду. Они были в том поле лишь вдвоем, |
30 И взял Ахия новую одежду, которая была на нем, и разодрал ее на двенадцать частей, |
30 и Ахия, взявшись за новую одежду, что была на нем, разорвал ее на двенадцать кусков. |
31 и сказал Иеровоаму: возьми себе десять частей, ибо так говорит Господь Бог Израилев: вот, Я исторгаю царство из руки Соломоновой и даю тебе десять колен, |
31 Затем он сказал Иеровоаму: - Возьми десять кусков себе, потому что так говорит Господь, Бог Израиля: «Вот, Я вырываю царство из руки Соломона и отдаю тебе десять родов. |
32 а одно колено останется за ним ради раба Моего Давида и ради города Иерусалима, который Я избрал из всех колен Израилевых. |
32 Но ради Моего слуги Давида и города Иерусалима, который Я избрал среди всех родов Израиля, у него будет один род. |
33 Это за то, что они оставили Меня и стали поклоняться Астарте, божеству Сидонскому, и Хамосу, богу Моавитскому, и Милхому, богу Аммонитскому, и не пошли путями Моими, чтобы делать угодное пред очами Моими и [соблюдать] уставы Мои и заповеди Мои, подобно Давиду, отцу его. |
33 Я сделаю это, потому что они оставили Меня и поклонялись Астарте, богине сидонян, Хамосу, богу моавитян, и Милхому, богу аммонитян, и не следовали Моими путями, не делали того, что праведно в Моих глазах, и не соблюдали Мои установления и законы, как делал Давид, отец Соломона. |
34 Я не беру всего царства из руки его, но Я оставлю его владыкою на все дни жизни его ради Давида, раба Моего, которого Я избрал, который соблюдал заповеди Мои и уставы Мои; |
34 Но Я заберу из рук Соломона не все царство. Я сделал его правителем во все дни его жизни ради Давида, Моего слуги, которого Я избрал и который исполнял Мои повеления и установления. |
35 но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен; |
35 Я возьму царство из рук его сына и отдам тебе десять родов. |
36 а сыну его дам одно колено, дабы оставался светильник Давида, раба Моего, во все дни пред лицем Моим, в городе Иерусалиме, который Я избрал Себе для пребывания там имени Моего. |
36 Я дам один род его сыну, чтобы у Давида, Моего слуги, всегда был светильник передо Мной в Иерусалиме, городе, который Я избрал, чтобы поместить там Мое Имя. |
37 Тебя Я избираю, и ты будешь владычествовать над всем, чего пожелает душа твоя, и будешь царем над Израилем; |
37 А тебя Я избираю, и ты будешь править всем, чем пожелает твое сердце - ты будешь царем Израиля. |
38 и если будешь соблюдать все, что Я заповедую тебе, и будешь ходить путями Моими и делать угодное пред очами Моими, соблюдая уставы Мои и заповеди Мои, как делал раб Мой Давид, то Я буду с тобою и устрою тебе дом твердый, как Я устроил Давиду, и отдам тебе Израиля; |
38 Если ты будешь исполнять все, что Я тебе велю, ходить Моими путями и делать то, что праведно в Моих глазах, исполняя Мои установления и повеления, как делал Мой слуга Давид, Я буду с тобой. Я создам тебе такой же крепкий дом, как тот, что Я создал Давиду, и отдам тебе Израиль. |
39 и смирю Я род Давидов за сие, но не на все дни. |
39 Я накажу потомков Давида, но не навеки». |
40 Соломон же хотел умертвить Иеровоама; но Иеровоам встал и убежал в Египет к Сусакиму, царю Египетскому, и жил в Египте до смерти Соломоновой. |
40 Соломон пытался убить Иеровоама, но Иеровоам бежал в Египет к царю Сусакиму и оставался там до смерти Соломона. |
41 Прочие события Соломоновы и все, что он делал, и мудрость его описаны в книге дел Соломоновых. |
41 Что же до прочих событий правления Соломона и всего, что он сделал, и его мудрости, то разве не записаны они в книге дел Соломона? |
42 Времени царствования Соломонова в Иерусалиме над всем Израилем [было] сорок лет. |
42 Соломон правил в Иерусалиме Израилем сорок лет. |
43 И почил Соломон с отцами своими и погребен был в городе Давида, отца своего, и воцарился вместо него сын его Ровоам. |
43 Потом он упокоился со своими предками и был похоронен в городе Давида, своего отца. А Ровоам, его сын, стал царем вместо него. |